Kadjim-emashite (enchanté)

Kadjim-emashite (enchanté)
Bienvenue dans mon consacréé sur la langue Japonaise!!
Grâce à moi vous allez devenir un vrai Japonais(e)!!!!!

# Postato venerdì 13 ottobre 2006 12:26

Modificato lunedì 16 ottobre 2006 07:21

Les prononcation.

1) Les a,i et o se prononcent respectivement comme a de ami,i de idéeet o de mot

2) Les u et e japonais se pronocent [ou] pour le u et [é].

3) Les â,ê,î,ô et û sont des voyelles longues; ils sont figurés par [a:], [é:], [i:], [o:] et [ou:].

4) Le ch japonais correspond au tch Français; il est donc prononcé [tch].

5) Par contre, le sh est prononcé [ch], car il correspond au ch francais.

6) Le f japonais a un son intermédiare entre le h expiré et le f français.

7) Le h est toujours expiré en japonais.

8) Le j japonais est toujours prononcé [dj].

9) Le n devant le b, m et p est prononcé [m].

10) Le r japonais se situe entre le r légèrement roulé et le l français; il est figuré par [l]

11) Le u est souvent muet quand quand il se place en fin de mot: desu se dit [déss]et non [déssou]

12) Le v n'existe pas en Japonais; il est remplacé par le b.

13) Le son w japonais est celui qu'on entend au début du mot week-end.







Les voyelles a, i et o se prononcent comme en français. Le e se prononce "é". Le u se prononce de façon neutre entre "u" et "ou".

Deux voyelles qui se suivent se prononcent séparément. Même s'il sagit d'une voyelle répétée : ookii(grand) : o-o -ki-i

Les voyelles longues sont indiquées à l'aide d'un accent circonflexe : Tôkyô.
Le plupart des consonnes se prononcent comme en français sauf les quelques cas suivants :


"sh"se prononce "ch" comme dans "chiffon".
"ch"se prononce "tch" comme dans "atchoum".
"w" à l'anglaise comme dans "water"
"r" se prononce entre "l" et "r", un peu roulé.

Attention :

g se prononce toujours comme dans "gare"
s se prononce tourjours "ss" comme dans "tasse"
h est toujours aspiré.

Souvent, i et u ne se prononcent pas. Dans ce cas, nous ne les écrirons pas en gras : ashita==>ash'ta (demain) ; desu ==> des' (c'est).
[ Aggiungi un commento ] [ Nessun commento ]

# Postato venerdì 13 ottobre 2006 13:52

Modificato lunedì 16 ottobre 2006 07:22

La structure d'une phrase Japonaise

La phrase Japonaise

Je commencerai par le modèle le plus simple. Puis nous verrons d'autres structures ; au fur et à mesure que de nouveaux éléments apparaîtrons. Si je pars du français, le modèle de base est le suivant :

sujet - verbe - complément/attribut
Je - - - suis - - - - - français
Tu - - - vas - - - - - à Kyôtô


En japonais, le verbe est toujours à la fin. On a donc le modèle suivant :

sujet - - - -complément/attribut - verbe
Watashi wa - - - furansu-jin - - - - - desu

Je - - - - - - - -France-homme - - - c'est
Anata wa - - - - - nihon-jin - - - - - -desu - - ka
Tu - - - - - - - japon-homme - - - c'est - - - ?

(hai) - - - - - - - - - sô - - - - - - - - - desu
(oui) - - - - - - - ainsi - - - - - - - c'est


chûgoku-jin - - - - - - - - - - - - - - - desu
Chine-homme - - - - - - - - - - - c'est
[ Aggiungi un commento ] [ Nessun commento ]

# Postato venerdì 13 ottobre 2006 14:02

Modificato sabato 14 ottobre 2006 11:55

Traduction de quelques mots en Japonais

Enchanté: Kadjim-emashite
Bonjour ( le matin) : Ohayo gosaïmasu
Bonjour: Kon-nichiwa
Salut: Domô domô
Salut: Baï baï
Aurevoir: Sayonara
Bonsoir: Koban wa
Bonne nuit: Oy asuminasai
Oui: Hai
Non: Sie
S'il vous plaît: Onegaï shimasu
Oui, s'il vous plaît: Hai onegaï shimasu
Oui, volontier: Hai onegaï chimasu
Non merci: Sie kekkodesu
[ Aggiungi un commento ] [ Nessun commento ]

# Postato sabato 14 ottobre 2006 12:33

Modificato mercoledì 25 ottobre 2006 14:52

les traduction

ohayô gozaimasu:bonjour (matin)
konnichi wa:bonjour
konban wa:bonsoir
sayonara:au revoir
mata ne:à bientôt
mata ashita:à demain
hai:oui
iie:non
arigatô:merci
sumimasen:pardon
onegaishimasu:s'il vous plait
dôzo:tenez
watashi:moi
anata:toi
desu:être
imasu:se trouver (être vivants)
arimasu:se trouver (objets inanimés)
aishiteru:aimer
taberu:manger
nomu:boire
shinu:mourir
okiru:se lever
[ Aggiungi un commento ] [ Nessun commento ]

# Postato domenica 24 dicembre 2006 11:42